這名字以及這個人,我完全沒有印象,但這首歌卻是我在還沒學英文之前就學會的第一首英文歌。
應該是國小大約三年級左右,有一陣子我那老爹買了一台當時輸出功率很讚的音響,於是開始了我被英文老歌洗腦的日子。
那時最常被播的歌曲除了幾首臺語老歌,像是鑼聲若響、望春風...之外,就是這首 More than I can say了!
而且在播的時候,我那嚴肅的老爹還會一反常態,搞笑演出執子之手與子偕老的肉麻戲碼,抓起我老娘的手重溫當年戀愛橋段!
然後我就傻呼呼的當個大電燈泡杵在那發光發熱...
就在這日復一日,年復一年的
某年某月的某一天,就是神蹟發生時,我居然脫口唱了一段歌詞!
不僅震驚了老父老母,還傳遍鄉里:某家XX還沒學英文就會唱英文歌柳!!!
自此,英文神童之名不脛而走,而我,很快地就被拖去補習英文!話說英文神童哪需要補英文啊啊啊!(抱緊欄杆不肯去)
↑ 換場景線
轉眼來到五專,也是我第一次知道 More than I can say 歌詞寫些啥之時,沒想到小時候舌頭打結,胡謅瞎唱,居然還跟原歌詞有幾分神似!
自此確定自己果然從小藝高人膽大,臉皮厚比水泥牆,羞恥薄如衛生紙!
謹以這首歌獻給不在身邊的老爸,希望你能如同往日般帶著滿足聽著,跟著那低功率音響的節拍,也能一個人踩著生澀的舞步自得其樂。
沒有留言:
張貼留言